Are you planning a healthy and healthy day with Asics sneakers? アシックススニーカーで活気健康の日を計画して見たいと思っ?










Product description 

1. Keep feet in perfect stride with 180-degrees of cushioned comfort in the ASICS® Gel-Quantum® 180 2 running shoe!
2. Predecessor: Gel-Quantum 180.
3. Support Type: Neutral to underpronation (supination).
4. Cushioning: Maximum cushioning.
5. Surface: Road.
6. Differential: 10 mm.
7. Redesigned upper features breathable welded mesh, textile, and synthetic upper materials.
8. Seamless construction in the forefoot helps eliminate the likelihood of irritation.
9. Lace-up closure.
10. Padded tongue and collar.
11. Soft fabric lining.
12. Removable ComforDry™ X-40 sockliner features high-rebound properties and exceptional moisture-managing properties.
13. Solyte® midsole delivers featherweight cushioning and long-lasting durability.
14. Forefoot and rearfoot GEL® cushioning breaks up impacting shock during the impact and toe-off phases, while allowing movement in multiple planes through the gait cycle.
15. 180-degrees of GEL® midsole cushioning absorbs impacting shock, heightens comfort, and supplies lasting durability.
16. Heel/Toe: 22 mm/12 mm
17. AHAR® rubber outsole.
18. Trusstic System® technology reduces the overall weight of the shoe without compromising structural integrity.
19. ComforDry™ lasting provides underfoot cushioning, without sacrificing breathability.
20. Imported.
21. Product measurements were taken using size 8.5, width B - Medium. Please note that measurements may vary by size.
22. Weight of footwear is based on a single item, not a pair.
23. Measurements: Weight: 11 oz (0.32 kg)










製品詳細

1.ASICS®Gel-Quantum®180 2ランニングシューズで180度のクッション性を発揮して足を踏み入れてください!
前身:Gel-Quantum 180。
サポートタイプ:中立から過小(賞賛)。
4.クッション:最大クッション。
5.表面:道路。
6.ディファレンシャル:10 mm。
7.再設計された上部の特徴は、通気性の溶接されたメッシュ、織物、および合成上部材を特徴とする。
前足のシームレスな構築は、刺激の可能性を排除するのに役立つ。
レース・アップ・クロージャー。
10.パッド入りの舌と襟。
11.柔らかい布の裏地。
12.取り外し可能なComforDry™X-40ソックライナーは、高い反発特性と優れた湿分管理特性を備えています。
13.Solyte®ミッドソールは、フェザーウェイトのクッション性と耐久性を長持ちさせます。
14.前足と後足のGEL®クッションは、インパクトとトーオフフェーズの間の衝撃ショックを打ち破り、歩行サイクルを通して複数のプレーンでの運動を可能にします。
15. 180度のGEL®ミッドソールクッションは衝撃を吸収し、快適性を高め、耐久性を持続させます。
16.ヒール/トウ:22mm / 12mm
17.AHAR®ゴムのアウトソール。
18. TrussticSystem®技術は、構造の完全性を損なうことなく靴の全体重量を削減します。
19. ComforDry™持続性は、通気性を犠牲にすることなく足裏のクッション性を提供します。
20.輸入された。
製品の測定は、サイズ8.5、幅B-媒体を用いて行った。寸法はサイズによって異なる場合がありますのでご注意ください。
22.履物の重さは、ペアではなく単一のアイテムに基づいています。
23.測定値:重量:11オンス(0.32 kg)





 
Size information サイズ情報


Please refer to the size chart for your ready information to proceed with your order. However, it is highly recommended that If you know your own size, then please select that size. 

ご注文を進めるには、サイズチャートを参照してください。ただし、あなた自身のサイズを知っている場合は、そのサイズを選択してください。











































PRODUCT FEATURES


Rear foot and fore foot gel® technology cushioning system
Attenuates shock during impact and toe-off phases, and allows movement in multiple planes as the foot transitions through the gait cycle.

SEAMLESS CONSTRUCTION
The use of seamless materials reduces the potential for irritation and friction caused by traditional stitches and seams.

Trusstic system® technology
Reduces the weight of the sole unit while retaining the structural integrity of the shoe.

Solyte® midsole material
A lighter weight midsole compound than ASICS standard EVA and SpEVA® midsoles. Also features enhanced cushioning and durability.

ORTHOLITE® lasting
This lasting material features plush underfoot comfort while providing excellent moisture management and a high level of breathability (Ortholite is a registered trademark of ATP Manufacturing LLC.)

COMFORDRY™ SOCKLINER
Removable sockliner that provides cushioning performance and moisture wicking for a cooler, dryer





製品の特徴

リア・フット・フォー・フット・ジェル®テクノロジー・クッション・システム
インパクトとトー・オフ・フェーズの間にショックを軽減し、足が歩行サイクルを移行するときに複数のプレーンで移動することを可能にします。

穏やかな建設
シームレスな素材を使用することで、伝統的なステッチやシームによる刺激や摩擦の可能性が減少します。

Trussticsystem®テクノロジー
靴の構造的完全性を保ちながら、ソールの重さを減らします。

Solyte®ミッドソール素材
ASICS標準EVAおよびSpEVA®ミッドソールより軽量ミッドソールコンパウンド。また、クッション性と耐久性が強化されています。

オルトライト®持続性
この永続的な素材は、ぬめり感のある足元の快適さを備えながら、優れた水分管理と高いレベルの通気性を提供します(OrtholiteはATP Manufacturing LLCの登録商標です)。

コンフォート™ソークライナー
よりクーラー、ドライヤーにクッション性と吸湿発散性を提供する取り外し可能なソックスライナー






** YouTube : ASICS GEL-Quantum 180 2 review アシックスGEL-Quantum 180 2 レビュー



9 reasons to buy

1. Several testers noted that even though the Asics Gel Quantum 180 2 felt a little too snug at first, it was quickly able to accommodate their feet after they have taken it on a run.
2. A lot of those who wore it felt that it was adequately comfortable.
3. The colorful façade of this model—and its varied color schemes—won over the hearts of many consumers.
4. There were runners who took note of its lightweight nature and its soft underfoot feel; they adapted well to it.
5. The underfoot experience felt like ‘walking on clouds’, according to a number of commenters.
6. Runners generally appreciated he Gel® Cushioning System, because they determined that it was really able to attenuate impact shock during the landing phase.
7. The foot pad of a tester didn’t feel sore when they used this shoe for their activities.
8. A number of reviewers reported that it was true to its sizing schemes.
9. There were purchasers who were able to use the Asics Gel Quantum 180 2 for work, and they stated that it kept them comfortable all day.








買う9つの理由

1.いくつかのテスターは、Asics Gel Quantum 180 2が最初はあまりにも居心地が悪いと感じたにもかかわらず、走った後すぐに足に適応することができました。
2.それを履いた人の多くは、それが十分に快適であると感じました。
3.このモデルのカラフルな外観と色々なカラースキームが、多くの消費者の心に勝ちました。
4.その軽量性と柔らかい足元の感触に注意を払ったランナーがいました。彼らはそれによく適応した。
5.アンダーフートの経験は、多くのコメンターによると、「雲の上を歩く」のと感じました。
6.ランナーは一般的にGel®Cushioning Systemを評価しました。ランディングフェーズでの衝撃ショックを本当に減衰できると判断したからです。
7.テスターのフットパッドは、自分の活動にこの靴を使用したときに痛い気がしなかった。
8.多くの査読者は、サイジングスキームが正しいことを報告した。
9. Asics Gel Quantum 180 2を作業に使用できる購入者がいて、一日中快適に過ごすことができると述べました。






** YouTube : 2016 Freihofer's Run for Women 5K from RUNNING Broadcast Series






History of ASICS 

In 1949, Mr. Kihachiro Onitsuka began his athletic footwear company (Onitsuka Co., Ltd.) by manufacturing basketball shoes out of his living room in Kobe, Japan.  
He chose the name ASICS for his company in 1977, based on a famous Latin phrase "Anima Sana In Corpore Sano," which, when translated, expresses the ancient ideal of "A Sound Mind in a Sound Body."  

Taking the acronym of this phrase, ASICS was founded on the belief that the best way to create a healthy and happy lifestyle is to promote total health and fitness.  

Today, ASICS offers a full line of performance-driven athletic shoes and technical active sports apparel and accessories dedicated to bringing harmony to the body and soul.





アシックスの歴史


1949年、鬼塚キハチロさんは、神戸のリビングルームからバスケットボールシューズを製造して運動靴会社(Onitsuka Co.、Ltd.)を始めました。
彼は1977年に有名なラテン語の "Anima Sana In Corpore Sano"をベースに1976年に彼の会社の名前をASICSに選びました。

このフレーズの頭文字をとりながら、アシックスは、健康で幸せなライフスタイルを創り出す最良の方法は、総合的な健康と健康を促進することであるとの考えで設立されました。

今日、アシックスは、身体と魂に調和をもたらすことに専念した、パフォーマンス重視の運動靴とテクニカルなアクティブスポーツアパレルとアクセサリーのフルラインナップを提供しています。