翻訳機を超えた、夢の「通訳」機

POCKETALKTM は、外国語が話せなくても対話できる、超小型「通訳」デバイスです。
英語はもちろん、中国語、韓国語、フランス語、タイ語、ベトナム語など、50の言語で双方向のコミュニケーションができます。

 



長文翻訳もできる

話す言語側をタップし、POCKETALKに向かって話すだけの簡単操作で翻訳できます。
また、20件まで履歴を表示することができ、履歴を再生することも可能です。

クラウドで正確な翻訳を実現

日本語と外国語だけでなく、任意の2つの言語を選んで外国語同士の通訳もできます。

POCKETALKは、先進のIoT製品。入力された音声を、クラウド上で高度に処理します。
従来の端末では実現できなかった、正確な音声認識、文字変換、翻訳、音声合成などを行ない、翻訳された音声を瞬時に返します。

翻訳精度の例

日本語→英語

今日のオススメは
マグロの刺身と鯛の煮付けです。

Today's recommendation is
tuna-sashimi and boiled sea bream.

ご予約をいただいたお客様には、
ドリンクを一杯サービスしております。

We serve a drink for customers
who have made reservations.

東京タワーまで行きたいので、
タクシーを呼んでください

Please call me a taxi
because I want to go to the Tokyo Tower.

▼さらに翻訳例を見る

英語→日本語

I don't like spicy dishes,
so could you tell me
which ones are not spicy.

私はスパイシーな料理が好きではないので、
スパイシーでないものを教えてくれますか?

I'm feeling sick, 
so could you please call
an ambulance for me?

私は気分が悪いので、私のために
救急車に電話してください

I'm staying at the Prince Hotel in Tokyo.

私は東京のプリンスホテルに泊まります

▼さらに翻訳例を見る

日本語→中国語

近くにおすすめの
レストランはありますか。

附近有推荐的餐馆吗?

荷物がみつからないのですが、
どちらにいけばよろしいでしょうか。

我找不到行李,
要往哪里去?

この魚はタイです。
すでに醤油を塗ってあります。
そのまま食べてください。

这是鲷鱼,
已经涂了酱油,请直接吃。

▼さらに翻訳例を見る

中国語→日本語

请给我看一下您的护照 。

あなたのパスポートを見せてください。

旁边房间的客人很吵,
可以把我换到其他房间吗?

隣のお客さんがとてもうるさいから、
ほかの部屋に換えてもいいですか。

我没有在日本吃过寿司。

私は日本で寿司を
食べたことはありません。

▼さらに翻訳例を見る

POCKETALK の機能と特徴

50言語以上で使える

英語はもちろん、中国語、韓国語からタイ語、ベトナム語まで、これ1台で50言語以上から任意の2言語を選んで使います。

対話ができる

タップして話しかけるだけで、本製品が相手の言語に翻訳し、発声します。また、20件まで履歴を表示し、選択して再生することもできます。

翻訳精度が高い

その理由はクラウド上で、言語ごとに最新で最適なエンジンを用い、端末ではなしえない高度な処理ができるからです。

連続約6時間使える

連続して使い続けても約6時間はバッテリー切れになりません。数日間の旅行なら、充電を気にせず使うことができます。

起動が速い

待機状態から電源ボタンを押すと素早く起動し、すぐに使えます。使用後も同様に、瞬時に待機状態にできます。

クリアな音声

人混みでも人の声が認識しやすいノイズキャンセル機能搭載のデュアルマイクと、騒がしい場所でも使えるダイナミックスピーカーを内蔵しています。

機能比較表

  POCKETALK A社翻訳機
対応言語数 63言語 ※1 3言語
双方向 一方向
2者間会話 -
翻訳方式 クラウド オフライン
利用シーン 旅行、ビジネス、語学学習など 旅行に特化
翻訳履歴表示 -
音量調整 -
翻訳精度・適切性 ※2 4.24点/5点満点中  2.88点/5点満点中
長文にも対応 ワンフレーズのみ
  翻訳例の比較
こちらは次回ご利用できるクーポンです。 This is a coupon available next time.
(こちらは次回使えるクーポンです。)
Can I use this coupon with you next time?
(こちらは次回あなたと一緒に使えるクーポンですか。)
チケットは再入場する時に必要になりますので、失くさないようご注意ください。 Please be careful not to lose your ticket as it will be necessary at the time of re-entry.
(チケットは再入場する時に必要になりますので、失くさないようご注意ください。)
When you don’t need a ticket, so please go re-entre object.
(あなたがチケットが要らない時、だから、再入場して)
お勘定は2,400円です。お支払いはご一緒になさいますか? The bill is 2400 yen. Do you want payment together?
(お勘定は2,400円です。お支払いはご一緒にしますか?)
Would you like to pay the bill you are 2,400yen.
(支払いますか。あなたは2,400円です)
薬局に行って、この処方箋を薬剤師に渡してください。 Please go to the pharmacy and give this prescription to the pharmacist
(薬局に行って、この処方箋を薬剤師に渡してください。)
This prescription pharmacist and give it to go to the pharmacy.
(処方箋薬剤師渡して薬局に行く)

※1 2018年1月23日時点

※2 一般社団法人日本翻訳連盟加盟の大手翻訳会社による第三者評価、2017年10月時点

ラインナップ

POCKETALK の本体は、Wi-Fi でそのまま使えるほか、SIM(通信カード)スロットを装備し、
専用グローバルSIM を装着すると、世界79の国と地域で使えます。本体カラーはホワイト、ブラックから選べます。