"肺不清,百病缠身"
气候干燥,最容易伤肺,连带影响呼吸道黏膜等肺糸系统,引发咳嗽、口干舌燥、皮肤干燥等各种症状,此时可多吃一些滋阴、润肺的食物,达到身体保湿的效果。
"整肠健胃"
饮食不节制、饮食习惯不良、长期饮酒、过度吸烟、精神刺激等,都可能成为肠胃道功能失调的原因。肠胃道的不适症状有腹痛、腹胀,伴有打嗝、胃酸逆流、反胃、排便异常等等。....[脾胃]是五脏的柩纽,故有[胃气存则生]的说法。
 
养生误区:爱喝"独味
    每种食品所含的营养素都是不全面的,即使是鲜味极佳的富含氨基酸的"浓汤,仍会缺少若干人体不能自行合成的"必需氨基酸、多种矿物质和维生素。因此,提倡用几种动物与植物性食品混合煮汤,不但可使鲜味互相叠加,也使营养更全面。

 


We are surrounded by warm weather, toxic and disease-filled environment. Lung damage often occurs and the body's immune system is stimulated, so as to fight with the infection. In majority of cases, lung damage is caused by inflammation resulting from fibrous growths, mucus build up, lesions etc. Lung tissues get weakened and break causing more damage. Lung malfunction is most often reported due to other lung diseases which are inherited or caused by environmental elements, including toxic chemotherapeutic drugs.

 

Herbalists recommend lung tonic herbs to majority of people. These natural herbs have specific affinity for lungs and are best utilized for healing & balancing the specific respiratory system.

Diet is the most common methods of tonification.

Think about this! The saying goes "an ounce of prevention is worth a pound of cure".   Stay healthy all year.  How easily this can be done when using herbs correctly.  When herbs are combined they can increase or promote therapeutic effectiveness. Herbs have a synergistic influence that would be different or perhaps less potent if taken individually.

 

~~ Freshly pack upon order ~~
Please keep refrigerate to maintain the freshness

润肺健脾汤
Handy pack serve as Soup great for children and elderly (neutral in nature)
Nourishing Lungs, Soothe Dryness & Nourish the Skin

Chong Cao Hua Soup

润肺虫草花护肝汤

Sha Shen Fructus Pyri Soup

润肺沙参雪梨干汤

Sha Shen Soup

润肺沙参汤

Sha Shen Mu Hu Die Soup

润肺沙参千张纸汤

American Ginseng Soup

养生益气肺花旗参汤

Strengthens Spleen, Improves appetite, Boost the Immunity

Premium Si Shen Soup

健脾加料四神汤

# Scholar Soup

补脑状元汤

**Liu Wei Tian Tang/Soup

         六味甜品/汤                                      

# stay calm under stress, great for students

** add Meat for cooking: serve as Soup

润燥茶

Handy pack serve as Tian Tang. (Cool in nature).

* Fructus Pyri Tea/Tian Tang

雪梨干润肺茶/甜品

* Chuan Bei Sha Shen Tea/Tian Tang

川贝沙参润肺茶/甜品

Sha Shen Mu Hu Die Soup

润肺沙参千张纸汤

**Liu Wei Tian Tang/Soup

         六味甜品/汤                                      

* no sugar added & no need to add sugar before serving.

 ** add sugar: serve as dessert / tian tang. add Meat: serve as Soup

 

"心血管疾病"

心脏与血管供应全身的循环,由于血管密布全身,因此血管病变所引起的问题也是遍及全身器官和系统,可依部位來區分如脑血管疾病、冠状动脉疾病、主动脉疾病及周边血管疾病。

"心脏病"

[心脏病]的出现,是由于心脏动脉内壁上的胆固醇,形成了血块,会使血管日渐狭窄,妨碍血液流通,导致供应给心脏的血液严重减少,引发心绞痛、心肌组织产生电脉性不稳。如果供应给心脏的某部分血液完全停止时,该部分便无法得到氧气和赖以保持正常运作的养分,造成无法㢱䃼的伤害,严重时什至会导致患者死亡。血胆固醇过高者,患心脏疾病的机会比普通人高出三倍;抽烟者则是高于正常人的兩倍半;高血压、糖尿病、肥胖者也易有心脏病。


养生误区:爱喝"独味

每种食品所含的营养素都是不全面的,即使是鲜味极佳的富含氨基酸的"浓汤,仍会缺少若干人体不能自行合成的"必需氨基酸、多种矿物质和维生素。因此,提倡用几种动物与植物性食品混合煮汤,不但可使鲜味互相叠加,也使营养更全面。

 

Diet is the most common methods of tonification.
Tonification is a therapeutic treatment that nourishes and replenishes the qi, blood, yin and yang of the human body when they are deficient or weak. It is applicable to one or several of the organs, or one of the qi, blood, yin and yang, or the weakness of all of them as a whole. This is a method, unique to TCM, to sustain and restore the harmony of the body.
 

 

养生汤

Handy pack serve as Soup great for adults and elderly (slight warm in nature)

 

Tian Qi & Du Zhong Soup

养生活血田七杜仲汤

ChongCaoHua Tian Qi Soup

养生护压/脂虫草花田七汤

Tian Qi American Ginseng Soup

养生通脉田七花旗参汤

American Ginseng Soup

养生益气肺花旗参汤

ChongCaoHua Red Ganoderma

养生护肝健体虫草花灵芝汤

Red Ganoderma Slice Soup

清血灵芝汤

Tian Ma Soup

健脑祛风天麻汤

ChongCaoHua Tian Ma Soup

养生补脑健脑虫草花天麻汤

产品推荐:

养生茶饮: 花草茶,药草茶

昆仑雪菊 Snow Chrysanthemum

甜菊叶 Stevia

精选绞股蓝茶 Sel Jiaogulan Tea

养生活血田七杜仲汤(孕妇不宜): 预防脏腑失调, 辅助治疗肢体麻木

养生护压/脂虫草花田七汤(孕妇不宜): 预防血管阻塞

养生通脉田七花旗参汤(孕妇不宜): 补元气

养生益气肺花旗参汤: 生津安神

养生护肝健体虫草花灵芝汤: 护肝健体, 缓老化

清血灵芝汤(无需加肉): 清血凉血

健脑祛风天麻汤(加鱼头或肉): 风通络, 活血, 行气

养生补脑健脑虫草花天麻汤(加鱼头或肉): 补五劳七伤, 通血脉,

 

Methods:
Rinse & Soak one packet of herbs in 1.5-1.7 litres of water for 15-30 minutes. Boil the water and cook in medium low heat for another 1 hour. Divide into 3-5 bowls, serve as drink or vegetarian soup.
If meat were added (eg, 200g mutton (warm), 2pcs drumstick (slight warm), 200g pork (neutral), duck (cool)), cook for 1 ½ hours. Serve as Soup.
 
Thermal Pot: Rinse one packet of herbs, add 1.7 litres of water. Add meat (optional). Boil the water in high heat and turn to low heat & cook for ½ hour. Transfer the inner pot into the outer thermal pot to cook for another 1-2 hours. Divide into 4-5 bowls and serve.

Slow cooker:
Rinse one packet of herbs, add 1.5-1.7 litres of hot water, and cook for another 1 ½ - 2 hours.

Notes:
Add a pinch of salt to make a tasty soups (optional), as too much salt intake will cause water retention.

Tian Qi soups not suitable for pregnant mum to consume. But Tian Qi soups are great/perfect to drink in week1 after childbirth.
 
White Fungus/Fungus soups, soak fungus in advance for 3-5 minutes, make it into smaller pieces before cooking.
 


Pickup from store:
Redemption address:
3, Soon Lee Street #06-28, Pioneer Junction S627606.
Operation hours:
Monday – Saturday: 11am to 3pm. Wednesday, Sunday & Public Holidays: closed
Contact number:
+(65) 9748 9148
 
Notes:
(1) All orders must be redeemed on/before 5 days of purchased
(2) Printed/whatapp e-ticket must be presented during redemption