Korean Book Mirage of the Hour of the Hai (해시의 신루) by Yoon Yi-soo (BOOK588)
★ Please note that the round-trip shipping will be charged if the order is cancelled after delivery.
■ Type: Korean Novel
■ ISBN: 9788965745655
■ Release Date: 2016.10.20
■ Page & Size: Total 2550 pages
■ Author: Yoon Yi-soo
■ Publisher: Hae-naem Publisher
■ Details
Written by the author of the popular drama "Moonlight Drawn by Clouds (Love in the Moonlight)"!
Total view 50 million with the rating of 9.98 out of 10 on Naver Web Novel
Mirage of the Hour of the Hai is the love story of a genius prince, Hyang, and a girl who can see the future, Hae-ru. Prince Hyang was born between King Sejong and his third wife. Hae-ru, who was dressed up as a man to hide herself from chasers who wanted to use her ability to see the future, meets Prince Hyang and helps him and other researchers in research lab named Shin-ru (Mirage) inside the castle.
The background of this novel was taken from King Sejong era in Joseon Dynasty.
The title was named after the imaginary research laboratory called Shin-ru (Mirage) from the novel, and the hour of the pig (Hai) that represents 9-11 PM.
This book is written in Korean.
■ Table of Contents
1권 북극성을 찾아서 (Vol. 1 Searching for the Polaris)
너는 나의 것[我取?] (You are mine?)
망했다 (Failed)
호환, 마마보다 무섭다는…… (Scarier than Tigers Mom)
지금 이 상황에 웃음이 나오십니까? (How could you laugh in this situation?)
대체 정체가 뭐냐? (Who are you?)
별 보러 갑니다 (Going to see stars)
왜 거짓말을 하는 건가? (Why do you lie?)
저 아이의 주인, 바로 나야 (I am the owner of that child)
미친개에겐 몽둥이가 약 (Punishment is a treatment for the crazy ones)
모르셨습니까? (Didn't you know?)
무슨 짓을 하려는 겁니까? (What are you trying to do?)
최측근과 최최측근 (Close, even closer allies)
세자빈 한번 되어보지 않을 테냐? (Do you want to be a Crown Princess?)
적임자가 있습니다 (I know a well-qualified person)
월인천강(月印千江) 1 (Moon reflecting on thousand rivers 1)
월인천강(月印千江) 2 (Moon reflecting on thousand rivers 2)
월인천강(月印千江) 3 (Moon reflecting on thousand rivers 3)
월인천강(月印千江) 4 (Moon reflecting on thousand rivers 4)
그들만의 방식 (Their own method)
용포의 용도 (Purpose of a royal robe)
지키기 위한 첫걸음 (First step to protect)
마음을 담는 법 (How to put hearts together)
그렇단 말이지? (Is that right?)
초간택 (First Choice)
내가 뭐라 했느냐? (Did I say anything?)
언젠가 일어날 미래 (A future soon to be happened)
세 가지 이유 (3 Reasons)
저분이 왜 여기 있는 거야? (Why is he here?)
이게 최선이란 말이냐? (Is this your best effort?)
왜 그러십니까? (What's wrong?)
즐거우냐? (Is this funny?)
주상전하의 암행인 (Majesty's Secret Agent)
네가 원한 것이 이런 것이냐? (Is this what you wanted?)
2권 화마가 가른 운명 (Vol. 2 Fire that Changed a Fate)
상면(相面) (First Meeting)
넌 그저 나만 믿으면 돼 (You can just trust me)
숨겨둔 한 수 (Hidden trick)
가지 마라 (Don't go)
잠시만 쉬고 싶구나 (I want to take some rest)
제 어깨에 기대십시오 (You can lean on my shoulder,)
흥미롭군 (Interesting)
어찌 그 사람과 함께 있는 것이냐? (Why were you with that person?)
잊었느냐? 너는 내 것이라는 것을 (Did you forget that you are mine?)
좋습니다 (Okay)
어젯밤에…… (Last Night……)
최측근의 마음 (Heart of a close person)
변치 않을 것이다 (I won't change)
집에 가자 (Let's go home)
잃어버리지 마라 (Don't get lost)
음모(陰謀) (Conspiracy)
두문비사(杜門?史) (A secret history)
예전에 진 빚, 지금 갚겠습니다 (I'll pay what I owed before)
지금은 갈 수 없습니다 (I can't go now)
안 될 건 무어냐? (Why now?)
잘 다녀오너라 (Have a safe trip)
삼간택까지 앞으로 반 보(步) (Half step until the third choice)
저하는 어디 가셨습니까? (Where is the Majesty?)
약조해라 (Promise me)
내 허락부터 받아야 할 것이다 (You must get my permission first)
화마가 가른 운명 (Fire that changed a fate)
꼭 지켜야 할 약조가 있습니다 (You have to promise me)
해랑으로 살게 된 여인 (A woman now lives as Haerang)
동무이자 원수 (Colleague but an enemy)
어느새 주문(呪文)이 된 그 이름 (A name that became a spell)
3권 지킬 것이옵니다 (Vol. 3 I Will Protect)
아픈 꿈일랑 꾸지 마세요 (Do not dream a dream that hurts you)
서러운 밤, 외로이 불 밝히는…… (Sad night, a light that stands alone……)
한 사람만을 위한 북극성 (Polaris for only one person)
인연인가? (Is this a destiny?)
금일(今日), 자시말(子時末) (Today, at the end of midnight)
이분은……! (He is……!)
지켜보는 시선 (Starring eyes)
육신에 새긴 교훈 (A lesson learned by the body)
해루야 (Hae-ru)
절대 놓지 않겠다 (I won't let you go)
마음의 상처는 독으로 다스린다 (Wounds in heart are treated by the poison)
흙비의 비밀 (Secret of dust rain)
더는 못 참겠구나 (I can't hold it anymore)
너를 품은 나도 죄인이다 (I am a sinner too by holding you)
넌 내가 누구인지 잊은 모양이구나 (It looks like you forgot who I am)
정말 그 아이라면…… (If that person is really……)
연모에 대한 예의 (Etiquette of love)
지독한 갈망 (Dreadful desire)
그릇된 연심은 상처를 남기니…… (Wrong way to love leaves a scar……)
오롯한 여인이 되는 방법 (How to become a perfect woman)
어명이오! (Order!)
지킬 것이옵니다 (I will protect)
방울로는 부족하구나 (A bell is not enough)
탐하지 못한 미지의 영역 (Mysterious part one couldn't want)
내가 싫으냐? (Do you hate me?)
역시 그랬었어 (Is that so?)
달콤합니다 (It's sweet)
어찌 알았을까? (How did you know?)
그래도 되겠느냐? (Can I?)
이제 보니 뻔뻔하군 (I didn't know you were shameless)
4권 비밀 회합 (Vol. 4 A Secret Meeting)
잘못……하였다 (My…… fault)
하늘 별길 (Stars road in the sky)
도둑고양이 (Stray Cat)
괴로움과 즐거움을 함께한 사람[同苦同樂] (A person I shared my pain and joy)
감히 저하의 사람에게 손을 대다니 (How dare you touch Majesty's person)
네가 아니라 바로 나다 (It was me, not you)
어겨서는 안 될 세 가지 잘못 (Three faults you shouldn't disobey)
다녀오마 (I'll be back)
궁으로 갈 겁니다 (I'm going to castle)
글로 익히겠습니다 (I'll learn by words)
웃음 속에 감춘 칼 (A knife hidden behind the smile)
곧 서찰 보내겠네 (I'll send you a letter soon)
유백색 달빛 아래 (Under the white moonlight)
좋은 약재의 효과 (Effect of a good medicine)
달집태우기 (Sheaf burning)
받은 만큼 돌려드리겠습니다 (I'll give back everything you gave me)
제가 바로 저하의 북극성입니다 (I'm your Polaris, your Majesty)
헛것이 보이는 모양이오 (It seems like I'm seeing a phantom)
내 탓이외다 (It's my fault)
빈궁이오? (Crown Princess?)
거짓! (Wrong!)
비밀 회합 (A secret meeting)
눈물로 칼을 삼킨 사내 (A boy who swallowed a knife by tears)
역경의 학자들 (Researchers' hard times)
암운(暗雲) (Bad luck)
향의 세 가지 미래 (Prince Hyang's three futures)
운명에 맞선 동행 (Accompany against the destiny)
노숙의 달인 (Master of sleeping in public)
미치겠구나 (Going graxy)
달빛 시린 북방의 밤 (Night of the north under the cold moonlight)
5권 네 북극성은 나다 (Vol. 5 You're my Polaris)
하늘 꽃을 피우다 (Blooming flowers of the sky)
심장의 주인 (Owner of the heart)
그조차도 과욕이었음을…… (That also was a greed)
고맙구나 (Thank you)
왕실 태교 (Prenatal education of Royal family)
입덧 (Morning sickness)
그 녀석 (That man)
꿈에서도 바라던 (Desired even in dream)
인과(因果)와 온정(溫情) (Cause-and-effect and a warm heart)
이제야 알았다 (Now I know)
귀문(鬼門)의 때 (Moment of a noble family)
내가 그리하였다 (I did it)
거저 얻는 것은 없다 (You don't gain anything for free)
너의 곁을 비울 수 없구나 (I can't leave you)
사람의 연이 길을 알려주다 (People's relationship tells a pathway)
하늘이 내린 불벼락 (A bolt of lighting from the sky)
너의 잘못이 아니다 (It's not your fault)
그리운 매화는 어느 곳에 피었는고 (Where did apricot flowers bloom)
귀환(歸還) (Return)
네 북극성은 나다 (You're my Polaris)
최후의 비책 (Final secret plan)
사람의 마음 (A person's heart)
인과응보(因果應報) (Retributive justice)
사모하였습니다 (I loved you)
운명이 속삭인 비밀 (A secret whispered by a destiny)
군주 아기씨의 은밀한 사생활 (A baby monarch's secret life)
함께 가자 (Let's go together)