原語のセンテンスを数行ずつブロックに分けして邦訳を付し、曲に合わせて同時進行で二ヶ国語が目に入ってくる画期的なシリーズ第7弾。ワーグナー研究の第一人者、高辻知義による新訳。また、スコアに立ち返った徹底したテキスト・クリティークも行った。あらためて『戯曲』としてのよさを味わえる。 この商品はお取り寄せ商品です。
仕入れ先に在庫が無い場合、商品をご提供できないおそれがございます。
その場合は、ご注文キャンセルのご連絡をさせて頂きます。
ご了承の上ご注文下さい。