Ding (Chinese, dǐng), formerly romanized as ting, were prehistoric and ancient Chinese cauldrons, standing upon legs with a lid and two facing handles. They were made in two shapes: round vessels with three legs and rectangular ones with four. They were used for cooking, storage, and ritual offerings to the gods or to ancestors. The earliest recovered examples are pre-Shang ceramic ding at the Erlitou site[1] but they are better known from the Bronze Age, particularly after the Zhou deëmphasized the ritual use of wine practiced by the Shang kings.[2] Under the Zhou, the ding and the privilege to perform the associated rituals became symbols of authority.[3] The number of permitted ding varied according to one's rank in the Chinese nobility: the Nine Ding of the Zhou kings were a symbol of their rule over all China but were lost by the first emperor, Shi Huangdi in the late 3rd century BCE.[4] Subsequently, imperial authority was represented by the Heirloom Seal of the Realm, carved out of the He Shi Bi jade; it was lost at some point during the Five Dynasties after the collapse of the Tang.

 

 

In Chinese history and culture, possession of one or more ancient dings is often associated with power and dominion over the land. Therefore, the ding is often used as an implicit symbolism for power. The term "inquiring of the ding" (Chinese: 问鼎; pinyin: wèn dǐng) is often used interchangeably with the quest for power.

In the early Bronze Age of China, the use of wine and food vessels served a religious purpose. While ding were the most important food vessels, wine vessels were the more prominent ritual bronzes of this time, likely due to the belief in Shamanism and spirit worship.[5] Ding were used to make ritual sacrifices, both human and animal, to ancestors. They varied in size, but were generally quite large, indicating that whole animals were likely sacrificed.[6] The sacrifices were meant to appease ancestors due to the Shang belief that spirits had the capability to affect the world of the living.[7] If the ancestors were happy, the living would be blessed with good fortune.

During the Early Western Zhou Dynasty, the people underwent a political and cultural change. King Wu of Zhou believed that the Shang people were drunkards. He believed that their over-consumption of wine led their king to lose the Mandate of Heaven, thus leading to the downfall of the Shang dynasty.[8] Because of this belief, food vessels (and ding in particular) replaced wine vessels in importance. Bronze vessels underwent what has been the "Ritual Revolution."[2] This theory suggests that because there was a change in decor as well as the types and variations of vessels found in tombs, their function shifted from solely religious to a more secular one. Instead of sacrificing food to appease ancestors, the Zhou used ding to show off the status of the deceased to both the living and spirits.[7] Ding symbolized status. For example, emperors were buried with nine ding, feudal lords with seven, ministers with five, and scholar-bureaucrats with three or one.[2] The vessels served as symbols of authority for the elite far into the Warring States period.[3]

 

 

 

 

alt

产品特点:
鼎被视为传国重器、国家和权力的象征,“鼎”字也被赋予“显赫”、“ 尊贵”、“盛大”等引申意义,如:一言九鼎、大名鼎鼎、鼎盛时期、鼎力相助,等等。鼎又是旌功记绩的礼器。





产品相关介绍:

名称:四方财源鼎
材质:青铜
尺寸:高10cm约长8cm*宽6cm*高10cm
           高12cm约长10cm*宽7cm*高12cm
           高19.5cm约长16cm*宽11cm*高19.5cm
           高23cm约长22cm*宽14cm*高23cm
           高33cm约长33cm*宽22cm*高33cm
           高38.5cm约长35.5cm*宽24.5cm*高38.5cm
重量:高10cm约0.29KG  高12cm约0.65KG  
           高19.5cm约1.3KG  高23cm约1.9KG
           高33cm约4.9KG  高38.5cm约7.7KG

包装:普通包装